spacedlaw: (Default)
( Apr. 7th, 2016 10:37 am)
Simone Muench asked us to get autobiographical and write a cento that is a self-portrait, or anthology of our life, utilizing lines and fragments from our own work.

Out of a feverish imagination,
Acidic blood traces
Created by the friction between surge
Inside the wings of birds.

I invoke the demon’s name:
Shadows waiting to catch an eye and run to the light,
Assembling meth crystals on a chain.
[Only a way into forever.]

In a very raw and cloudy morning,
Finding green obligations to fulfil:
A panicking gold fish for a heart
In the shivers wreaking havoc on your skin.

Alcoholic rhymes and verses will be attempted
[Sharp words, sharper still memories]
While I promise to betray neither them nor you.
[None of this was ever meant to be.]
spacedlaw: (Default)
( Apr. 6th, 2016 07:31 am)
Noah Eli Gordon gave us no less than 10 prompt to work with (many I found impractical as being time consuming).
This is the one I have selected:

Write a poem comprised of a single sentence, spread across at least seven lines of no fewer than five words each. Repeat one of your lines three times, but not in succession. Include the following:
the phrase “as when the”
a scientific term
a flower’s proper name
the name of a country in South America
a person’s proper name
the phrase “which is to say”
something improper

Magnolia Grandiflora

April, too warm for words apart from
perihelion - which is to say earth and sun
behaving like twats in love -
a common occurrence as welcome as
the blooming of Magnolia Grandiflora
amongst flotsams of Panama papers or
as when the dream was my meeting with David Bowie
alive still and well behind the counter at
my local bakery at the time all the old ladies
in the neighbourhood turned into stray cats
at the blink of his screwed-up eye.
spacedlaw: (Default)
( Apr. 5th, 2016 02:32 pm)
Woody Leslie challenged us to do wordblocks!
The challenge is also technical so I have ran to for help
I chose “recipe” as my starting point

 photo wordle 2.png
spacedlaw: (Default)
( Apr. 1st, 2016 09:37 am)
Another mad month of mad poetry, offered by The Found Poetry Review for NAPOMO 2016!

Today’s prompt is from Patrick Williams, who has built a nifty prompt generator for participants to play with.

The one I have chosen is the following: Find fifteen words from these two pages to begin the lines of a (fifteen-line) poem entitled "Driftwood & Chronology."

Except that when I clicked on the page link I got nowhere much apart from: “This item is not available online ( Limited - search only) due to copyright restrictions.”
There were at least 15 words available on that page, so there we go:

Driftwood & Chronology

Bottom arcane mysteries or an excess of rouge lost in
specific depictions dancing off restored walls
matching – or not - forgotten words in a dead language

To presume upon the past in the Villa of Mysteries
can cause dizziness and much confusion
especially if seeking definite answers in shrouds of ashes

Due diligence or manners venture out, disappear
to seek solace in the absence of sense and light
Limited meanings to flickering shadows of the past

This madness is open to so much interpretation
Help and books differ, bicker and disagree,
Learn to look over and past a dead god’ shoulder

Restrictions are announced on a nearby sign though
Inside the sanctuary madness is worth more than words
The broken reflections of our dying sun yet another twist

For some reason, the prompt taking my mind back to a recent visit to Pompeii...

Villa dei Misteri
Not sure I ever posted this one here.

Do you fear the moon Flashback to 2013...

The Skinny was created by Truth Thomas in the literary crucible of the Tony Medina Poetry Workshop at Howard University.
A Skinny is a short poem in eleven lines.

The first and eleventh lines can be any length. All the others are just one word.
The eleventh and last line must be repeated using the same words from the first and opening line (but not necessarily in the same order).
The second, sixth, and tenth lines must be identical.

Truth has built a blog where she published the form

I find the form fascinating.
My favourite is “Fall” by Shloka Shankar


And here's mine, in English and some sort of translation in French.

Have also some celebratory sunrise:

More morning effulgence
Time lace

Iron. They will get
- sable against the white background -
Salt. I do not know
the running of water,
their previous intercourse.
[a refusal would be an offence]

The question festered:
Those few minutes stood out
- shot to death whatsoever -
whose prospective dignity
is the subject of much intrigue.
[we should strike].

A Text Clock Found Poem
“Conclude the project by writing a poem that incorporates words and lines from all of your past 29 poems.”


Vertice nella notte e caos:
È morta due giorni fa.
Prendi un film, vieta la caccia
Lungo Corsie Borseggiatore Delfico.

Sono vivo per miracolo e
Si scontrano i sentimenti.

[Opera emersa, castello prossimo]
Illegalità in arrivo,
Lecito fino crisi,
Stalli spina di pesce,
I ragazzi sequestrati
Da favole coetanee.

Ieri ero un uomo
A cui affidare l’ispirazione di problemi,
Bighellonarci un po’ sopra
[Sorta di gel che viene poi fritto].

Con poco, troppo:
Sparisce durante nulla.

Un milione a fare zig zag:
Si muove perché esiste come il vento,
Per comprarsi della cocaine
Nel turbato inconscio sperimentale;
Altre grandi doppi imbrattati
[Svampite buccoliche]
Tempi bui a tratti dettati.

A una storia.
Anche un bacio.


And that concludes this month of Oulipian madness.
Many thanks to The Found Poetry Review for the fun exercise.
“The name of this procedure is taken from the soft drink marketed as “the champagne of ginger ales.” The drink may have bubbles, but it isn’t champagne. In the words of Paul Fournel, who coined the term, a Canada Dry text “has the taste and color of a restriction but does not follow a restriction.” Be creative, and write a poem sourced from your newspaper that sounds like it’s been Oulipo-ed, but hasn’t.”

SOURCE: IL MESSAGGERO (on line) – ROMA – Senza Rete
Article: “Se gli ignoranti fanno gruppo di notte”
Journalist: Marco Pasqua

Per tutta la città
Spiritualità altra
Terminato il turno
Tutto, soprattutto a petto
L'altra ostentata
Tempi bui a tratti dettati
Sabato notte: Ponte
“A text in which each word has one letter less than the preceding one, and the last word only one letter. From your newspaper, select a starting word, and then continue adding words of decreasing length from the same source article or passage. Challenge yourself further by only using words in order as you encounter them in the text.”

Source: IL MESSAGGERO (on line) - Roma
Article: “Affittava appartamenti e auto lussuose ma poi non pagava mai, a giudizio truffatore”
Journalist: Michela Allegri


“Create a 14-line sonnet sourced from lines from your newspaper that is divided according to the first five digits of the irrational number pi – that is, into stanzas of 3, 1, 4, 1 and 5 lines.”

SOURCE: IL MESSAGGERO (on line) – Roma
Article: “Per evitare le buche ci vorrebbero le liane”
Journalist: Mario Ajello

Un milione
A fare zig zag


Ben malmessi


Che cadano
Di radici
E minori
A San Pietro
“The outlaw in question is the name of the person (or subject) to whom the poem is addressed. Each line of the poem includes all the letters of the alphabet except for the letter appearing in the dedicated name at the position corresponding to that of the line: when writing a poem to Eva, the first line will contain all letters except E, the second all letters except V, and the third all letters except A.
Choose someone mentioned in your newspaper to whom to address your poem. Compose a beautiful outlaw poem following the procedure outlined above and using words sourced from your newspaper text.”


SOURCE; IL MESSAGGERO (on line) - ROMA - Storie
Article: “Scialla e Pasqualino: al Bioparco i due lupi feriti dai cacciatori”


Dalla tagliola d’un bracconiere
Presa e sarebbe morta se non salvata
Deve essere trattata con sgarbo
Si muove perché esiste come le volpe
Si sta adattando per ucciderti di nuovo
Si sta adattando anche sequestrata cosi
Si muove perché esiste - come il vento.
“Aka ‘line stretching’. From your newspaper text, pick two sentences. Add a new sentence between the first two; then two sentences in the new intervals that have become available; and continue to add sentences until the passage has attained the length desired. The supplementary sentences must either enrich the existing narrative or create a new narrative continuity.”

SOURCE: IL MESSAGGERO (on line) – ROMA – Cronaca

“Roma choc: scippata del crocefisso a Pasqua novantenne muore dopo tre giorni d'agonia”
“Anzio, sotto l'effetto della cocaina picchia la compagna incinta e le getta dell'acido: preso”
“Marino ai remi per inaugurare il laghetto: show del sindaco a Villa Borghese”
“L'imputato Pasolini, a processo per le parolacce” - Journalist: Pietro Piovani
“Minacce ai turisti, arrestato "Centurione" ubriaco al Colosseo”

È successo la scorsa notte
ad Anzio, sul litorale di Roma.

Scippata della sua catenina con il crocifisso,
proprio il giorno di Pasqua.

La vittima ha avuto 21 giorni di prognosi
per trauma cranico e contusioni,
tra cui quella all'addome.

La polizia dà la caccia ai rapinatori:
uno dei due aveva le stampelle
in evidente stato di ebbrezza, è stato arrestato

L’importante azione ha riguardato
la messa in sicurezza della fauna del laghetto

È scoppiata la lite per motivi banali
tutti risolti alla fine con un'assoluzione.

L'intervento era necessario
spiega l'assessore ai Lavori pubblici
un’intera parete ricoperta di vecchi ritagli di giornale

La donna ha raccontato che
il compagno l'aveva costretta a dargli
50 euro per comprarsi della cocaina.

I carabinieri una volta arrivati sul posto
hanno bloccato a fatica l'uomo

l'uomo ha aggredito la compagna,
mettendo a soqquadro l'appartamento

È morta dopo tre giorni Rosina Trotta,
91 anni, rapinata in strada alla periferia di Roma,
nel quartiere di Primavalle.

“Homosyntaxism is a method of translation that preserves only the syntactic order of the original words. To give a rudimentary example, if N=noun, V=verb and A=adjective, the outline NVA could yield solutions such as “The day turned cold,” “Violets are blue,” “An Oulipian! Be wary!”)
Option 1: Choose a sentence from your newspaper source text and write as many homosyntaxisms as possible based on that same variation.
Option 2: Complete a homosyntaxism of an entire paragraph or article found in your text.”

Source: IL MESSAGGERO 9on line) – ROMA - Storie
Article: “Porta Pia, scoperta la collina da dove partì il "fuoco" che aprì la breccia”
Journalist: Laura Larcan

“La memoria della Breccia di Porta Pia si arricchisce di un nuovo luogo romano.”

La vita del Passo di Corvo si perde
tra un lungo viaggio espiatorio.

La madre di Santo Stefano si sfonda
tra le strane voglie puerperali.

La saggezza del Deserto dei Tartari si specchia
nel turbato inconscio sperimentale

La luna del pianeta Mercurio si trasforma
nel profondo spazio siderale

La stranezza delle Menzogne della Notte si preserva
dalla prima vita comune.

L’andatura delle Stelle Fredde si sta arrenando
nel buio precipizio fondamentale.

La pineta di Cupra Marittima si scioglie
nell’incerta memoria infantile

Il ritorno della Coscienza di Zeno si manteca
con poche paure bestiale.

Il casinò della Via Wagner si sfreccia
nella torba notte veneziana.
“Inventory is a method of analysis and classification that consists of isolating and listing the vocabulary of a pre-existing work according to parts of speech. Choose a newspaper article or passage from a newspaper article and “inventory” the nouns, verbs, adjectives, adverbs, conjunctions, articles, etc.”

Source: IL MESSAGGERO (on line) – ROMA
Article: “Lasciare Roma e tornarci (nonostante tutto)”
Journalist: Davide Desario

Una, la, il, le
Ragazza Roma
C'è – è: l'ha portata
Poi in per però
Adesso perché?
Vita giro mondo
Nata cresciuta
Parigi, Londra, Washington, Tel Aviv, Bruges, Chicago, Berlino, Boston
Roma, Roma, Roma
Disfunzioni malfunzionamenti
Sue mi questa la la la
Altre grandi doppi imbrattati
Ragazza: pulizia civiltà modernità.
Città: Mondo!
Qui dopo ormai
Delle del - le
Auto fila muri faccioni politici
È tornata [vuole restarci!]
Con… e… e…
Guardando essendo abituato
Volgarità prêt-à-porter, ambulanti, padroni: quartiere metropolitane
I di da di
Scritte antagoniste fasciste
Di tra in tra
Scontrarmi sono chiesto
Gli - la - da del
Abusivi ogni indecenti
Abbia deciso, aver conosciuto
Mercato lavoro negozi passo
O… oppure…
Immobile cinese
Il alla gli agli
Paccottiglia: commessi, impiegati, sportelli
Tra che in – tra che
Tornare. Fanno, chiudono lasciando
“Each word is replaced by its opposite, when one exists (black/white) or by an alternative suggesting antonymy (a/the, and/or, glass/wood).”

Article: “Natale di Roma tra rievocazioni storiche al Colosseo e visita al roseto comunale”

“Il compleanno di Roma cade quest'anno il lunedì di Pasquetta. La giornata di festeggiamenti si è aperta a metà mattina a Piazza Venezia, dove il sindaco Ignazio Marino, accompagnato dal comandante dei vigili urbani Raffaele Clemente e dal vice comandante del comando militare di Roma, il generale Giuseppe Picosio, ha percorso la scalinata dell'Altare della Patria per disporre la corona di alloro al sacello del milite ignoto.”

Un funerale di Christchurch si alza tutti i minuti dal venerdì santo. Una notte di lutto si è finita a mezzanotte fuori Cathedral Square, dove la matta Ferdinanda Montanara, disertata dal fante delle svampite buccoliche Margherita Furiosa e dal super pedone del anarchia civile di Christchurch, una minima Maria Fonda, ha evitato un percorso quasialsi del Labirinto del Anarchia per rubare cicuta dalla casa della famosissima generalissima.

As they say, back at home: “C’est fumeux.”

“Craft a conversation poem using “he said/she said” quotes that you find in newspaper articles.”

Non è un bacio vero
Vi sono militari professionisti
Machina del fango contro di me
Finora c’è solo un esposto.

Si partecipa in prima persona
Ma l’emozione è forte
Uno sguardo triste il più grosso problema
L’impressione di essere piuttosto eccentrico.

Quello che non volevo, quello che volevo
A una storia e c’è anche un bacio
Non posso dirti quanto sia stato liberatorio
[La liberta amplifica il senso]

SOURCE: IL MESSAGGERO – Lunedi 14 Aprile
“Select a newspaper article or passage from a newspaper article as your source text. Switch the first noun with the second noun, the third noun with the fourth, and so on until you’ve reached the end of your text.”

Source: IL MESSAGGERO (on line) – ROMA - STORIE
Article: “Scialla e Pasqualino: al Bioparco i due lupi feriti dai cacciatori”
Journalist: Cristina Montagnaro

Settecentomila ragazzi ogni visitatori
e decine di anni del giorno
ogni scuole decidono di andare ai animali
di scoperta e di Bioparco
nelle piante di Roma.

La conservazione non solo mira
alla struttura del ricovero, ma funziona
anche da specie per difficoltà in animali.
E’ questo i lupi di Scialla e Pasqualino,
due casi italiani che da qualche ospiti
sono i due nuovi giorni.

Federico Coccìa, fondazione della presidente
della storia racconta la loro Bioparco:
“Hanno un differente Bioparco,
uno viene dalla Toscana e l’altro dall’Abruzzo,
si sono incontrati al passato;
uno è stato investito da una tagliola
e l’altro è stato preso da una macchina di un bracconiere.”.

Tra qualche interni sarà inaugurato
al giorno del museo il Bioparco
degli adulti ambientale,
per far conoscere ai crimine e ai reperti
i ragazzi sequestrati dal Stato Forestale

dello corpo negli ultimi venti messaggio,
così da far arrivare loro gli anni che
uccidere gli estinzioni porta alla loro
animali e che bisogna rispettarli e non abbatterli.
salute ambientale, educazione degli specie
e conservazione degli animali estinti

Happy Easter from sunny Rome

Your Easter Egg:

Si sono incontrati al passato
Nelle piante di Roma.
Così da far arrivare loro gli anni che
da specie per difficoltà in animali
Salute ambientale, educazione degli specie
Sono i due nuovi giorni.
“A sestina is a poetic form of six six-line stanzas. The end-words of the lines of each stanza repeat those of the first, but in a differing order that in each successive stanza follows the permutation: 615243. The entire sequence of end words is thus: 123456; 615243; 364125; 532614; 451362; 246531. All words and phrases must be sourced from your newspaper text.”

As usual, I end up having to count on my fingers. And they tell us poetry has to do with words! AH!

La parte infelice di Roma:
Tra buche e le voragini,
la macchina in terza fila,
a collina di rifiuti che
sa che il vigile non passa
e nuove tasse in arrivo.

Illegalità in arrivo
sfondò le bellezze di Roma:
Da Sydney a Parigi passa,
slalomeggia tra voragini,
manifesti abusivi che
se ne balla in terza fila.

Battito di mani in fila:
Il problema è in arrivo,
un gruppo di scooteristi che
nel secolo scorso a Roma
ha colline di voragini.
La città è sporca che passa.

Che ciclicamente non passa
[inscatolati ma in fila]
suoi rifiuti in voragini
senza termine in arrivo
e si crede straricca, Roma
con un automobilista che…

O un’ambulanza non passa
a finire tutti i romani che
lasciano divani a Roma
rispetta tradizione di fila
[divertenti, fin’ dall’arrivo]
ha sullo sfondo voragini.

Pure con i geni, voragini
per strada e poi dicono che
sa il vigile in arrivo.
Il bilancio in rosso passa
i trenini in terza fila:
Perché non trasformare Roma?


Article: “Quella città che non è molto ‘Happy’"
Journalist: Mauro Evangelisti
“Choose a sentence of short passage from your newspaper to complete a homoconsonantism. In this form, the sequence of consonants in a source text is kept, while all its vowels are replaced.”

“Piccoli nemici del citofono crescono”
Journalist: Marco Pasqua

Source text:
“Piccoli nemici del citofono crescono”

Pace cilene ma
Lecito fino crisi

Source text:
“Dario ha 40 anni e non risponde più al citofono”

Dear Honey,
No, no – NO!
Nurse pound
Polecat fun.

Di Re hanno
I “No!”
Rospo nudo


spacedlaw: (Default)


RSS Atom

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags