Rules:
“The name of this procedure is taken from the soft drink marketed as “the champagne of ginger ales.” The drink may have bubbles, but it isn’t champagne. In the words of Paul Fournel, who coined the term, a Canada Dry text “has the taste and color of a restriction but does not follow a restriction.” Be creative, and write a poem sourced from your newspaper that sounds like it’s been Oulipo-ed, but hasn’t.”
SOURCE: IL MESSAGGERO (on line) – ROMA – Senza Rete
Article: “Se gli ignoranti fanno gruppo di notte”
Journalist: Marco Pasqua
Per tutta la città
Spiritualità altra
Terminato il turno
Tutto, soprattutto a petto
L'altra ostentata
Tempi bui a tratti dettati
Sabato notte: Ponte
“The name of this procedure is taken from the soft drink marketed as “the champagne of ginger ales.” The drink may have bubbles, but it isn’t champagne. In the words of Paul Fournel, who coined the term, a Canada Dry text “has the taste and color of a restriction but does not follow a restriction.” Be creative, and write a poem sourced from your newspaper that sounds like it’s been Oulipo-ed, but hasn’t.”
SOURCE: IL MESSAGGERO (on line) – ROMA – Senza Rete
Article: “Se gli ignoranti fanno gruppo di notte”
Journalist: Marco Pasqua
Per tutta la città
Spiritualità altra
Terminato il turno
Tutto, soprattutto a petto
L'altra ostentata
Tempi bui a tratti dettati
Sabato notte: Ponte